And when We gave Musa the Book and the Criterion, perhaps you (would be) guided.
View 81 More Translations ↓And [remember the time] when We vouchsafed unto Moses the divine writ-and [thus] a standard by which to discern the true from the false -so that you might be guided aright
And when We gave to Moses the Book and the Salvation, that haply you should be guided
And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright
وَإِذۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ٥٣
wa-idh ātaynā mūsā l-kitāba wal-fur'qāna laʿallakum tahtadūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: