وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And [remember the time] when We vouchsafed unto Moses the divine writ-and [thus] a standard by which to discern the true from the false -so that you might be guided aright

Arthur John Arberry

And when We gave to Moses the Book and the Salvation, that haply you should be guided

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright

Arabic

وَإِذۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ۝٥٣

Transliteration (2021)

wa-idh ātaynā mūsā l-kitāba wal-fur'qāna laʿallakum tahtadūn